– Ничего, – мрачно ответил Гарри. – Если бы я знал, что вам так не нравятся красавчики, загримировался бы под Квазимодо.
– Не обижайтесь, Гарри, – попросила Ло. И в самом деле, не виноват же он в том, что родился красавцем! – Я не вас имела в виду. Вы – славный. Добрый, отзывчивый… Мне меньше всего хотелось вас обидеть.
Гарри, кажется, поверил в искренность ее слов и просветлел.
– Это вы на меня не обижайтесь. В нашем обществе я так привык к тому, что судят по одежке, что невольно начал думать, как большинство окружающих. Хорошо, что есть на свете люди, похожие на вас, Ло. Рядом с вами я становлюсь лучше…
– Ну что вы… – Ло опустила глаза в тарелку, на дне которой лежали листья салата.
Может быть, она в нем ошибается? В конце концов, Гарри Солмэйд ни разу за вечер не посмеялся над ее провинциальными манерами и отсутствием лоска, к которому он привык, вращаясь в кругу ухоженных актрис и моделей. Он предложил ей помощь, хотя мог бы обойтись без лишних хлопот, рассудив, что с нее вполне хватит и ужина в «Солтлэнд Перл»…
К тому же Ло уже успела им очароваться, и ей хотелось, чтобы в нем было больше положительных качеств, чем отрицательных. И убедить себя в этом было куда проще, чем доказывать себе обратное…
Идея, которая возникла у Ло по поводу Мэй, очень скоро оказалась реализованной, не без помощи вездесущего Гарри, который, казалось, готов расшибиться в лепешку, лишь бы помочь понравившейся ему девушке. Ло всего лишь заикнулась при нем, что хочет попросить продюсера взять Мэй Гордон в качестве гримера, и буквально в первых же фразах Никки Хэмптона – продюсера «Минутки для счастья» – была упомянута ее просьба.
– Я получил о вас обеих весьма лестные рекомендации, – сообщил Никки. – Так что как только я побеседую с мисс Гордон, этот вопрос будет решен.
Мэй приняли тут же, даже не спросив, где и сколько она работала гримером. С одной стороны, Ло безумно радовалась за подругу, с другой – она чувствовала, что эта помощь, которую постоянно старался оказать Гарри, делает ее зависимой от молодого человека. Впрочем, он вел себя вполне достойно и никак не демонстрировал своего покровительственного отношения. Но в душе Ло все равно чувствовала неприятный осадок, как будто в сладкий коктейль ее первого успеха добавили несколько ложек лаймового сока.
Никки познакомил Ло с режиссером и со всем актерским составом. Среди актеров Ло увидела знакомые лица, чему не очень удивилась: с этими людьми она несколько часов просидела в коридоре. Одной из актрис была девушка, чей комментарий насчет «отпадного секса» поверг Ло в недоумение.
– Привет, – вяло поздоровалась девица. – А ты успешная дамочка. Я была уверена, что ты получишь роль. Но главную… Это круто. Меня зовут Хильда Морланд. А тебя… кажется, Лолита?
– Зови меня просто Ло, – дружелюбно улыбнулась Ло.
Конфликты с актрисами ей были не нужны, хотя Хильда Морланд показалась ей премерзкой девицей. Челюсти у нее постоянно ходили, пережевывая жвачку, которую она, казалось, никогда не вынимала изо рта. Ло было любопытно: вытаскивает она жвачку хотя бы на ночь? Или жует ее даже, когда спит?
– О’кей, просто Ло, – кивнула Хильда. – Надеюсь, мы сработаемся…
Ло тоже на это надеялась.
Норриса играл довольно приятный полный мужчина лет сорока. Его, к удивлению Ло, и в жизни звали Норрисом. А их сына, капризного маленького Кэрри, играл десятилетний Дуглас, веселый мальчуган с озорными голубыми глазами.
Хильда по сценарию была лучшей подругой Ло, а еще один актер, Мэлвил, – Ло так и не удалось запомнить его фамилию – играл лучшего друга Норриса и непримиримого врага Хильды. Помимо основных актеров была еще куча второстепенных и третьестепенных актеров, но с ними Никки Хэмптон знакомить Ло не стал, объяснив, что «эту проблему она решит по ходу съемок».
Отдельного слова заслуживал режиссер «Минутки для счастья».
Чак Баффилд, так его звали, был полной противоположностью Крису Бэйкеру. Мягкий, деликатный и всегда спокойный, он с величайшим трудом добивался того, чтобы актеры не разбегались с площадки, как тараканы. Голос у него был негромкий, поэтому у актеров было всего два варианта: слушать его или, наплевав на режиссерский шепоток, делать так, как подсказывает интуиция. Актеры, разумеется, полагались на последнюю.
Чак изо всех сил старался привлечь к себе внимание, но справиться с актерами было не легче, чем с расшалившимися школьниками. У Ло старина Чак, как быстро окрестили его на съемочной площадке, сразу вызвал симпатию, и она, в отличие от остальных, старалась прислушиваться к тому, что он советует. А советовал Чак очень даже дельные вещи.
Как выяснилось позже, Чак Баффилд пришел в сериал из серьезного кинематографа – ему срочно понадобились деньги. Еще совсем недавно этот человек делал «кино не для всех» и даже получал за свои фильмы солидные награды.
Ло, до сих пор игравшая в театре, понимала старину Чака лучше, чем кто-либо другой, и поэтому они довольно быстро «спелись», чем вызвали неудовольствие Хильды и Мэлвила, очевидно, считавших, что Ло ничем не заслужила ни главной роли, ни такого внимания со стороны режиссера.
Текст, который пришлось учить Ло, оказался еще хуже, чем тот, что дали ей на кастинге. Однако девушка понимала, что ничего лучшего ей не предложат, к тому же «Минутка для счастья» была все-таки сериалом, а не пьесой известного драматурга.
Мэй, которой тоже пришлось несладко – они с самого начала не поладили с Хильдой Морланд, – держалась на высоте. Ее грим похвалил не только Чак Баффилд, но и сам Никки Хэмптон, который периодически заглядывал в павильон номер десять, где снимали «Минутку для счастья».